«Aren’t I» / «amn’t I» / «am I not»... Как правильно?
Продолжаем тему про сокращение глаголов в отрицательной форме.
В английском языке, когда мы задаём утвердительный вопрос в конце предложения, мы используем сокращённую версию глагола. Например:
- You have done your homework already, haven’t you? (Ты уже сделал домашнее задание, не так ли?)
- He is from England, isn’t he? (Он из Англии, не так ли?)
- You went on a holiday last week, didn’t you? (На прошлой неделе вы уехали в отпуск, не так ли?)
Как видите, проблем с глаголами «have» и «do» не возникает, а теперь давайте рассмотрим предложение с глаголом «am». Есть предложение:
- I am new here, ... I? (Я здесь новичок, не так ли?)
По логике, вместо троеточия в этом предложении должно стоять «amn’t I». Но так писать и говорить неправильно. Вместо этого англичане используют два допустимых варианта «aren’t I» или «am I not». При этом «am I not» используется в более формальном контексте, и делает особый авторитетный акцент на предыдущем утверждении. Чаще же в неформальной и письменной речи используют «aren’t I», это не создаёт авторитетной интонации и приемлемо для всех подобных уточнений «не так ли».
А вы знали об этом?